BLOGUE

Dictée - Ferez-vous mieux que les élèves français de 5e année?

twitter facebook linkedin

Le ministère de l'Éducation de France vient de publier les résultats d'une étude qui indiquent clairement que, depuis trois décennies, « les compétences orthographiques mesurées dans le cadre d’une dictée diminuent globalement » en France. On imagine facilement que le phénomène est semblable au Québec. 

La dictée que vous pourrez lire plus bas a été donnée à des classes d'enfants de 10 ans qui sont en fin de CM2, soit l'équivalent de la 5e année du primaire au Québec. 

Pour ce texte de 69 mots, les élèves ont fait en moyenne :
- 10,6 erreurs en 1987;
- 14,3 erreurs en 2007;
- 17,8 erreurs en 2015.

Évidemment, vous ne pourrez vous mesurer vous-même aux résultats des élèves français puisque vous pourrez lire la dictée ci-après. Mais peut-être pourriez-vous faire passer le test à vos collègues pour voir s'ils feront mieux que des élèves de 5e année?

Voici le texte de la dictée :
[...]

Lire la suite

Sardinons-nous

twitter facebook linkedin

Voici 10 nouveaux termes intéressants proposés par les francophones de différentes régions du monde et que l’on pourrait facilement adopter.

1) Adodoler : bercer doucement un bébé pour l’endormir. (Suisse)

2) Amanter : nouer des relations amoureuses extraconjugales. (Afrique)

3) Ambianceur : Personne dont le métier consiste à mettre de l’ambiance (dans une réunion), à animer une soirée (souvent une soirée dansante) ou dans tout autre lieu où sont rassemblées d’autres personnes généralement à des fins festives. Cette proposition provient d’Afrique. Le GrandDictionnaire.com (GDT) mentionne le terme ambianceur, mais seulement comme traduction de l'expression anglaise surround-sound system.

4) Casse-vitesse : désigne un dos d’âne en Belgique. Le GDT propose plutôt ralentisseur, tout en acceptant casse-vitesse.

5) Embrouilleur : personne qui sème la zizanie.

6) Essencerie 
[...]

Lire la suite

Avez-vous la fâcheuse habitude de télésnober?

twitter facebook linkedin

Non. Il ne s'agit pas de snober la télévision, d'annuler votre contrat de câblodistribution ou de regarder seulement Télé-Québec plutôt que TVA (ou vice-versa). 

Le néologisme « télésnober » a été proposé l'an dernier par l'Office québécois de la langue française pour traduire le verbe to phub (une contraction de to phone et de to snob) ou le nom phubbing

Une personne fait donc du « télésnobisme » lorsqu'elle...
[...]

Lire la suite

Allez-vous fêter Halloween ou l'Halloween?

twitter facebook linkedin

Si vous habitez le Québec, vous allez fêter l'Halloween. Si vous demeurez en France, vous fêterez plutôt Halloween (sans le déterminant l' devant).

L'Halloween a été introduite aux États-Unis et au Canada principalement par les immigrants irlandais et écossais à la fin du 19e siècle.

Au Québec, cette fête est devenue populaire à compter des années 1950. 

À l’origine, nous append Wikipédia, le symbole d’Halloween était un navet contenant une bougie pour commémorer la légende de Jack à la lanterne, condamné à errer éternellement dans l'obscurité entre l'enfer et le paradis en s'éclairant d'un tison posé dans un navet. En Amérique du Nord, la citrouille s'est imposée parce qu'elle est plus grosse et plus facile à sculpter.

Le nom féminin Halloween débute par un h muet, d'où l'élision du déterminant ou de la préposition (passer l'Halloween, repas d'Halloween) au Québec.

En France, ce n'est que depuis le début des années 1990 que cette fête est soulignée. Sous l'influence américaine, on ne met pas de déterminant devant le mot (C'est Halloweenfêter Halloween).

Chose étonnante, en Russie, [...]

Lire la suite

Doit-on écrire « GIF », « Gif » ou « gif »?

twitter facebook linkedin

Comment doit-on écrire la phrase suivante : « Tu trouveras ci-joint un fichier (gif ou Gif ou GIF ou *.gif?) illustrant les propos du conférencier. »

Le suffixe « GIF » fait référence à des fichiers informatiques qui permettent de sauvegarder des images ou des illustrations de façon compressée.

Depuis peu, l'Académie française recommande d'écrire « gif » et « gifs » (au pluriel).

De son côté, depuis 2001, l'Office québécois de la langue française, dans le GrandDictionnaire.com, suggère plutôt d'écrire : « Tu trouveras ci-joint un fichier GIF (ou de format GIF) illustrant les propos du conférencier. »

Voir la fiche complète ici : http://bit.ly/2ezJF3S.

Lire la suite
  • Modes de paiement

    Nous acceptons le paiement par cartes de crédit ou par PayPal. (Évidemment, vous pouvez aussi payer par chèque ou par dépôt direct.)

     

  • Écrivez-nous

    Vous souhaitez obtenir plus de renseignements ou recevoir une offre de service ?

    Cliquez ici

  • Abonnez-vous

    Recevez gratuitement par courriel nos petits tests de français écrit et d'autres renseignements sur nos formations.

    Soumettre
Suivez-nous sur les réseaux sociaux facebook twitter
Nos formations