Mieux communiquer en français écrit

«Sans réponse» (au singulier) ou «sans réponses» (au pluriel)?

twitter facebook linkedin
«Sans réponse» (au singulier) ou «sans réponses» (au pluriel)?

Comment accorderiez-vous ce titre? Au singulier ou au pluriel?

Le Journal de Montréal et TVA Nouvelles appartiennent tous deux à Québecor. 

Ça ne veut pas dire pour autant que leurs artisans sont d'accord sur tout!

Voici comment le pupitreur de TVA Nouvelles a traité le sujet : 

Qui a raison selon vous? [...]

Lire la suite

« 1,7 millions » : avec un « s » ou pas?

twitter facebook linkedin
« 1,7 millions » : avec un « s » ou pas?

Le nom qui suit un nombre inférieur à deux, comme dans le titre du Journal de Montréalne doit pas prendre la marque du pluriel.

Un nom précédé d’un nombre prend la marque du pluriel seulement si le nombre en question est égal ou supérieur à deux.

Voici deux autres exemples de l'utilisation de cette règle : 
[...]

Lire la suite

Des services « scolaire »?

twitter facebook linkedin
Des services « scolaire »?

« Maman, pourquoi il n'y a pas de "s" au mot "scolaire"? »

Ne vous étonnez pas si votre enfant vous demande pourquoi son ancienne commission scolaire s'appelle désormais un « Centre de services scolaire » sans s au mot scolaire.

Avec la loi 40, adoptée en février 2020, le gouvernement du Québec a en effet déterminé que c'est le centre qui est scolaire, et non pas les services. Ça se justifie.

Cependant, il aurait alors été préférable d'écrire [...]

Lire la suite

Six dictionnaires accessibles gratuitement en ligne

twitter facebook linkedin

Voici une liste des dictionnaires les plus populaires accessibles gratuitement en ligne.

Commençons par les ouvrages de référence québécois et canadien : 

- Usito est un dictionnaire général conçu par une équipe de l'Université de Sherbrooke, accessible gratuitement depuis maintenant quelques mois. Il inclut de nombreuses descriptions, expressions et références typiquement québécoises, canadiennes et nord-américaines.

- Le GrandDictionnaire.com, de l'Office québécois de la langue française (OQLF) est un dictionnaire spécialisé, regroupant des millions de termes français, anglais et espagnol, du vocabulaire industriel, scientifique et commercial.

- Le gouvernement du Canada a lui aussi produit une banque de données terminologiques et linguistiques, destinée à l'origine aux traductrices et traducteurs : le Termium Plus. Il regrouperait plus de quatre-millions* de termes anglais, français et espagnol.

Poursuivons avec les ouvrages européens : 
[...]

Lire la suite

Qui connaissait le mot « écouvillon » avant la Covid-19?

twitter facebook linkedin
Qui connaissait le mot « écouvillon » avant la Covid-19?

Le dictionnaire Le Petit Robert vient d’annoncer la liste des nouveaux termes qui entreront dans sa version en ligne à compter du mois de juin 2020.

Parmi ceux-ci, on constate que plusieurs sont liés à la pandémie : covid, coronavirus, déconfinement, distanciation sociale ou physique, écouvillon, télétravailler, immunité collective, etc.

En gastronomie, on trouvera désormais dans l’ouvrage les termes dal (plat de lentilles indien), halloumi (fromage), tempeh (plat de soja fermenté), daïkon (radis blanc), kombucha (boisson fermentée au thé) et mocktail (cocktail sans alcool).

Enfin, le dictionnaire ajoutera les expressions québécoises suivantes :
[...]

Lire la suite
  • Modes de paiement

    Nous acceptons le paiement par cartes de crédit ou par PayPal. (Évidemment, vous pouvez aussi payer par chèque ou par dépôt direct.)

     

  • Écrivez-nous

    Vous souhaitez obtenir plus de renseignements ou recevoir une offre de service ?

    Cliquez ici

  • Abonnez-vous

    Recevez gratuitement par courriel nos petits tests de français écrit et d'autres renseignements sur nos formations.

    Soumettre
Suivez-nous sur les réseaux sociaux facebook twitter
Nos formations